Een ander Azië

Een ander Azië

Rolf (en Kana) in Zuid-Korea, op vakantie in Busan (釜山, pusan).

Het is een ander Azië. De straten worden overspoeld door kraampjes die etenswaren en nepsieraden verkopen, winkeleigenaren in de smalle steegjes mikken hun afval zonder blikken of blozen door de ingang naar buiten. Van de taal en het hangul, het Koreaanse schrift, valt niets te begrijpen, maar gelukkig hebben veel restaurants hun menukaart in het Japans vertaald voor de talloze Japanse toeristen die dankzij de gunstige wisselkoers van een spotgoedkope vakantie in Korea genieten. Iedere zaak lijkt bovendien wel iemand in dienst te hebben die aardig Japans spreekt.

Zelfs de omaatjes op straat die hun yuzu-thee (柚子茶, yuzu-cha) of zeewier (韓国海苔, kankoku nori) willen slijten, uiterst populair bij de overzeese oosterburen, kennen de woorden die er écht toe doen: 見て mite, kom kijken, おいしい oishii, lekker, 千ウォン sen won, duizend won.

4 reacties op “Een ander Azië”.

  1. Lena schreef op 3 april 2009:

    Jaa.. geen commentaar natuurlijk..

  2. Glynis schreef op 14 april 2009:

    Wat zal ik zeggen? Prachtig natuurlijk :)
    En die ‘kankoku nori’ is echt heerlijk overigens..

  3. Geert schreef op 24 mei 2009:

    Je zit gewoon heel hard Korea te bashen, alsof het allemaal paupers zijn! Ik vind het echt niet kunnen ^^

    천 원 = 1000 won, dat snapt toch iedereen!?

    Korea > Japan, maar als ik me verveel in Pusan doen we misschien nog een uitstapje naar korea!

  4. Geert schreef op 26 mei 2009:

    Japan dus :p

Reageren op “Een ander Azië”.